Петербургский литературовед получил офицерский крест

Петербургский литературовед получил офицерский крест 29.01.2011

Писатель, переводчик, председатель Петербургского ПЕН-клуба, член-корреспондент Германской академии языка и литературы (Дармштадт) Константин Азадовский получил офицерский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» из рук генерального консула в Санкт-Петербурге Петера Шаллера.
Орден был учрежден еще в 1951 году первым федеральным президентом Теодором Хойсом. По словам руководителя отдела культуры и прессы Генконсульства Макса фон Хана, им награждаются граждане Германии и других государств за особые заслуги в политической, экономической, социальной, духовной и благотворительной сферах. В России ордена удостоились дирижеры Мстислав Ростропович и Валерий Гергиев, писатель Даниил Гранин, режиссер Юрий Любимов, историк Александр Чубарьян. Так что Константин Азадовский оказался в весьма почетной компании.
Петер Шаллер высоко оценил общественную и публицистическую деятельность Азадовского и поблагодарил за то, что он познакомил российского читателя с писателями Генрихом Беллем и Штефаном Георге, а также уникальными дневниками (около 30 толстых тетрадей) немецкого переводчика и коллекционера Фридриха Фидлера, найденными в архивах Пушкинского Дома. Эти дневники заставили читателей по-новому посмотреть на литературный процесс рубежа веков. А своими переводами произведений Райнера Марии Рильке и Фридриха Шиллера Константин Азадовский заслужил любовь не только специалистов, но и обычных граждан обеих стран.
Как заметил директор Института русской литературы (Пушкинского дома) Всеволод Багно, сегодня имя Азадовского открывает в Германии все двери, а если бы в советское время ему по идеологическим причинам не отказали в работе в Пушкинском доме, он давно стал бы его директором. Но идеологические гонения и даже два года колымских лагерей не сломили его.
Сегодня книги Константина Азадовского переводятся на многие европейские языки, как например публикация о переписке Рильке с Пастернаком и Цветаевой. Последняя большая работа Константина Азадовского - полный перевод книги «Детские и домашние сказки братьев Гримм».
 

Источник Невское время


Возврат к списку

Наверх