Ленора в Царском Селе

Ленора в Царском Селе 13.06.2013

Премьера реконструкции музыкальной баллады «Ленора» Иоганна Рудольфа Цумштега на стихи Готфрида Августа Бюргера, представленной в концертном исполнении и приуроченной к празднованию 400-летия дома Романовых, состоялась в Тронном зале Екатерининского дворца в Царском Селе.
В обнаружении баллады «Ленора» Цумштега в одной из частных коллекций Петербурга есть нечто детективное, многие секреты организаторы этого культуртрегерского проекта пока не хотят раскрывать. Известно, что рукопись партитуры «Леноры» принадлежала Александре Федоровне, супруге Николая I, урожденной принцессе Фредерике-Луизе-Шарлотте Вильгельмине Прусской. К ней рукопись попала из архива Фридриха Вильгельма III, судя по водяным знакам и надписям на обложке. При дворе прусского короля эта баллада на рубеже XVIII – XIX веков исполнялась неоднократно, но в России ее ждала печальная судьба. Николай I не одобрил это произведение к исполнению, которое планировалось в 1832 году на сцене императорского Александринского театра. Монарх усмотрел в неспокойной и мятежной музыке возможные провокации в связи с восстанием декабристов.
Сюжет баллады, фокусирующий риторику и символику эпохи Романтизма, повествует о том, как юная Ленора, не дождавшись возлюбленного с войны, умоляет смерть соединить ее с женихом по ту сторону, отметая подозрения матери в возможной измене суженого. Жених-призрак является за Ленорой и увозит ее на коне туда, откуда не возвращаются.
В Тронном зале баллада прозвучала на русском языке в переложении Василия Жуковского, который помимо дословного перевода баллады также использовал ее мотивы в своих поэмах «Людмила» и «Светлана». Новую жизнь «Ленора» получила благодаря инициативе Светланы Штучковой, председателя Фонда музейных раритетов «Просвещенная держава». Баллада была исполнена квартетом молодых солистов Мариинского театра и Академии молодых певцов в сопровождении оркестра Государственного Эрмитажа под управлением Феликса Коробова. Автором оркестровки баллады выступил Грайр Ханеданьян – композитор и педагог по вокалу в Академии молодых певцов Мариинского театра. По его словам, «ноты и текст рукописного клавира на бумаге с водяными знаками написаны каллиграфическим почерком в традициях XVIII века». В оркестровке он «взял за основу ограниченный состав инструментов, а партию одного разделил на четырех персонажей, поскольку владельцы рукописи попросили создать на основе этой баллады оперу. Получилась опера-баллада в двух действиях».
Иоганн Рудольф Цумштег (1760 – 1802), чье имя сегодня известно лишь небольшому кругу специалистов, вошел в историю как композитор и дирижер, родоначальник немецкой романтической баллады, друг Шиллера и один из учителей Шуберта. В музыке, созданной, с одной стороны, на основе классицистского инструментария, с другой – уже открывшей границы для вольностей романтической гармонии, чувствовалось очарование раннего романтизма. Трехдольный балладный ритм, активизировавшийся ближе к развязке, напомнил о знаменитых балладах Шопена. Мелькали мотивы, устанавливавшие интонационные связи музыки с атмосферой эпохи – произведениями Глюка, Моцарта, Шуберта.
 

Источник СПб ведомости


Возврат к списку

Наверх