У нас появилась возможность присутствовать при рождении русской оперы

У нас появилась возможность присутствовать при рождении русской оперы 06.07.2015

В Картинном доме силами ГМЗ «Петергоф» воссоздан знаменитый театр, в котором слушал оперы великий князь Петр Федорович, будущий император Петр Третий, страстный любитель музыки.


Теперь в экскурсию по Картинному дому, недавно открывшемуся после реставрации, входит и посещение этого роскошного камерного театра на 50 мест.

Сидеть на деревянных, довольно жестких скамьях не очень удобно, к тому же в зале душновато. Но погружение в музыку эпохи барокко рассчитано всего на двадцать минут. Это не представление с живым оркестром и артистами, а мультимедийный спектакль.

Медленно гаснет свет, и на огромном плазменном экране начинается виртуальная экскурсия по Оперному дому, который сам рассказывает о себе, о своей истории… голосом народного артиста России Олега Басилашвили.

Над проектом работал большой творческий коллектив, куда вошли сотрудники ГМЗ «Петергоф» во главе с директором Еленой Кальницкой и команда режиссера Глеба Фильштинского.


Потребовались не только усилия по созданию эффектного мультимедийного и светового шоу, но и длительные научные изыскания. В основе визуального ряда — эскизы знаменитого театрального художника XVIII века Джузеппе Валериани, электронные копии которых предоставил Эрмитаж. Копии музыкальной партитуры итальянского композитора Франческо Арайи, написавшего музыку к операм «Плененный Амур» и «Цефал и Прокрис», которые шли на сцене Оперного дома, нашлись в библиотеке петербургской Консерватории.

Публике рассказывают о том, как создавалась театральная магия. Вы узнаете, какие механизмы воспроизводили шум ветра, дождя, грозы, как появлялся «бог из машины», куда исчезали артисты со сцены.

Известно, что первой оперой, представленной на этой сцене, был «Плененный Амур» (музыку написал Франческо Арайя, а либретто — Пьетро Метастазио). Но посетители Картинного дома услышат фрагмент оперы «Цефал и Прокрис», которая считается первой русской оперой. Потому что, хотя музыку сочинил все тот же Арайя, слова написал русский поэт и драматург Александр Сумароков.

А исполнили ее русские певцы. Причем, русский язык звучал так благозвучно, что современники признали его самым близким к итальянскому.

Сумароков посвятил Франческо Арайе мадригал:

«Арайя изъяснил любовны в драме страсти

И общи с Прокрисой Цефаловы напасти

Так, сильно, будто бы язык он русский знал,

Иль паче, будто сам их горестью стенал».

В основе — античный сюжет, который Овидий использовал в своих «Метаморфозах». В нем рассказывается о любви Цефала и Прокрис (Прокриды одной из нимф богини Дианы), которой завидовала богиня утренней зари Аврора.

Фрагменты оперы исполнил ансамбль старинной музыки под руководством Владимира Шуляковского, партии Цефала и Прокрис — лауреаты международных конкурсов Александр Детинкин (тенор) и Виктория Евтодьева (сопрано).

И хотя опера звучит в записи, а на сцене вместо живых певцов — фанерные силуэты, слушая прекрасную музыку, совсем нетрудно погрузиться в прошлое, сопереживая древнему мифу о коварстве, невольной измене, предопределенной роком гибели и любви, которая, порой, оказывается сильнее смерти.


Автор: Арсеньева Зинаида
Фото: Оськин Борис
 

http://www.vppress.ru/stories/U-nas-poyavilas-vozmozhnost-prisutstvovat-pri-rozhdenii-russkoi-opery-30964

Источник Вечерний Петербург


Возврат к списку

Наверх